|
A muzzi |
A manciate, In
Quantità non ben definite |
|
A un certo livello |
Di classe! |
|
Acchiamind stu panoram! |
Guarda questo ben di
Dio |
|
Annusce u mmire |
Può cortesemente
portare un’altra caraffa di vino? |
|
Ascinne dall’elicott:r |
Torna con i piedi per
terra, non fantasticare |
|
Auand’! |
Attento! |
|
Aueee’! |
Egregio signore abbia
la compiacenza di prestarmi un attimo della sua attenzione (anche al
plurale) |
|
Babbione |
Persona un po’ dolce
di sale |
|
Bell bell! |
Non avere fretta! |
|
Ce rimmat’! |
Che porcheria! |
|
Ce tip’! |
Che personaggio
pittoresco! |
|
Cambiare l’acqua alle
olive |
Andare a fare pipì |
|
Capisci! |
(Intercalare molto
usato) |
|
Capooo!! |
Usato per chiamare il
Maitre, il Cameriere, o il Custode |
|
Caricacchiacchiere |
Persona dalle molte
parole e dai pochi fatti |
|
Citt citt a’ffa la
jos! |
Per cortesia fate meno
baccano! |
|
Ciungomma |
Chewing gum |
|
Cund’ue |
Non ce ne importa
nulla, Ce ne freghiamo |
|
Dia dà nu tuzz’ |
Se non la smetti mi
vedrò costretto a colpirti con una testata |
|
E mò si ttu! |
Ed ora sei tu! |
|
Flippato |
Momentaneamente o
perennemente rincretinito |
|
Gibillero |
Baldoria, Caos
piacevole |
|
Gocciadavè |
Che ti prenda un colpo! |
|
iapre l’ecchie! Che
ad achiute non ge vole nudd’! |
(In risposta ad una
offesa) Apri gli occhi! Che a chiuderli è molto facile! |
|
Live le man dauppane |
Codesta se permette è
roba mia! |
|
Megghie a ffart’ na
vstut’! |
Esclamazione verso chi
mangia tanto |
|
Mò! |
Adesso |
|
Moooh!! |
Esclamazione di stupore |
|
Mooh, e ci è ddo! |
Ma guarda che posto
carino! |
|
Mò mange! |
Eh, stiamo freschi! Eh,
campa cavallo..! |
|
P’gghià nu pr’quech |
Fare una papera |
|
Piciacchina |
Ragazza carina da
circuire |
|
Puerc! |
Porco! |
|
Rid m’bacce a sta f’lar
d’ vttun! |
Letteralmente: Ridi in
faccia a questa fila di bottoni (sempre che si indossi un 501) |
|
Rifaldo |
Imitazione grossolana
(riferito a una persona o un prodotto) |
|
Sciacqualattuga |
Persona che non vale
una lira |
|
Sciampista |
Donna molto
appariscente dal facile pettegolezzo |
|
Scimmiatore |
Gigolò da quattro
soldi |
|
Scioccato |
|
|
Sdreus |
Soggetto anomalo,
oppure oggetto dalla forma inusuale o storta |
|
Sgamuffa |
Imbroglietto da quattro
soldi |
|
Si ccapsciut cazz ch fcazz e chigghiun ch
llambasciun! |
Hai preso lucciole per
lanterne! |
|
Si ppropie du iun! |
Sei proprio
ingenuo ! (il comitato di Napoli iun non c’entra) |
|
Sciamaninne, sciam’! |
È’ ora di
rimboccarsi le maniche! |
|
Sort d’ c:zzalon’! |
Dicesi di persona un po’
rustica, quasi ruspante |
|
Sort de perchia! |
Che bella
ragazza ! |
|
Stare alle cozze |
Aver alzato un po’ il
gomito |
|
Statt’ bbun! |
Ciao, arrivederci! |
|
Tacchiisce!! |
Gira i tacchi e
vattene, Stai alla larga! |
|
Ti dò gusto |
La tua idea mi
entusiasma |
|
Tufagn |
Duro di comprendonio |
|
U curt’ non arriv’
e u frascech’ non ammandene! |
Ma non ti va bene
niente? |
|
U mee’!! |
(Vedi Capoo!) (per
richiamare l’attenzione) |
|
Uagliò! |
Ragazzo! (anche
plurale) |
|
Uè la zamp’! |
Versione femminile di
Sort de C:zzalon’ |
|
Uè sciangat’! |
Ehi, tu che zoppichi! |
|
Uè spadriat’! |
Ehi tu, apolide! |
|
Una storia di gomma |
Una situazione alquanto
insolita |
|
Vattinn’ au larg |
(Vedi Tacchisce) |
|
Vattinn’ và! |
Ma và, burlone! |
|
Villacchione |
Persona poco affidabile |
|
Zite de Cegghie |
Zitella (usato anche
per definire colui o colei che sono rimasti con un pugno di mosche in
mano) |